目前分類:虛構的筆記本 (23)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
575168_432534823429563_581018483_n

proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


-before midnight-

這個週末看了慾望之翼,天使的旁白說:
當我還是個男孩時,我時常感到困惑,為什麼我是我而不是誰呢?
時間從哪裡開始?而空間在何處結束?


那時我心想,他的幼年必定就是另一個小帕慕克,
以為另一個自己存在於幾條街之距的伊斯坦堡城內,事實上遠在另一個國度,
儘管如此,這樣相似的靈魂確實在另一個面向中存在。


我也想著當我曾經有同樣困惑的年歲裡,你也曾經這樣讀著連我也不明白的自己的心嗎?
你也知道我並沒有因為長大而變得不脆弱或是不寂寞嗎?


當天凌晨三點重新讀了過於喧囂的孤寂,不知何故漢嘉的孤立非常立體化,
像是投影在我身體裡那片尚光禿的牆,我找不到工具敲碎它:
唯有當一切粉碎時,我們才得以釋放出精華。
雖然我不確定僅存的還會殘留下什麼。


我只是想像著當他們抓住她們的起飛的肩膀時,
即便是現實亦是生命中流暢的阻礙,即便我們早就預料到,
但如果躲不過時該怎麼辦?


她到底為自己說了什麼?她是否轉頭對他說了什麼?


我們自做主張地替他們的無言添上對白:


嘿,就別拉住我了,我要這樣仰衝,就讓我這樣起飛、粉身碎骨吧,
反正這個世界既留不住也容不下這樣的我。





-after saying goodnight-



我為天使幼年的疑問感到同樣疑惑,
這是關於科學的課題是如何破壞狂想的毫無結論。


在我還是個孩子時,爸爸告訴我,凡是超過我理解範圍的事情皆要保持懷疑不可輕信。
而自我小學時代這般“超乎理解“的課題實在不勝枚舉。

關於宇宙,關於行星,關於地球的誕生。
關於歷史,關於鬼魂,關於圓周率以及開根號。
關於刻度,關於黑洞,關於星球的繞行。

即使科學以驕傲的高姿態為我傾力解釋那些他們可以自圓其說的部份
另一方面又故做謙遜地就那些尚未找到藉口的部份解釋為尚不可解的奧祕。

但是誰目睹了宇宙的誕生?誰又從黑洞旅行回來?
誰在一切的一切之外察覺群星的繞轉?
誰算到了圓周率的盡頭?誰又從根號裡得到必要的寬慰?
該怎麼證明負負得正?誰的眼睛看得見負的東西?
我們怎麼能夠證明那些不僅是毫不存在、甚至是比存在更倒退的不存在的不存在?

科學證明了那些我們淨看不見的摸不著的學說,
同時又否認徜徉我們在我們腦海那些真切的想像。

當世界上充斥著這麼多我無法理解的事物的同時,
我緊緊握住我想像的熱氣球企圖衝破他們宣稱存在的大氣層,
因為據說上面有個破洞,我大概可以藉此逃開這個不可輕信的世界。

回到一切的一切之外,俯瞰科學創造了繁忙星球的未來,
足夠我們再忙碌個一百輩子。

而我拒絕為它信服。
並且將一切反駁刻在童年的墓誌銘。





proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




我太專注於你細膩的縐褶而忘記你的花形,
像是個太掛心細節的人總是忘記事物的本體,
而你的柔軟吸收我莽撞的崇拜,稀哩呼嚕,
哎好不好我們就這樣一起蹉跎大好光陰,
任憑所有美麗永不回頭地飄去,
任憑所有堅定的感情粉碎殆盡,







嘿給我蓋一個小屋放我的孩子氣,
讓我穿著理智的衣服走出來親吻你。









proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今晚在路過一個整修中的舊公寓時,目睹裝鐵窗的工人一腳踩空自二樓跌了下來。
幸好高度不高且在旁人的協助下看似並無大礙。
但在匆忙的驚恐中努力回過神來,
卻瞥見前面一個同樣碰巧路過的女孩子竟無法克制的哭了起來。


我覺得很美唷。那時候。


那種單單是為了他人瞬時的不幸而感覺到同等的悲傷,純真而不畏側目,
彷彿是他自己也在瞥見的那一剎那經歷了相同的困境。


我很想走過去抱住她,說,沒事了..沒事了..


但事實上,我只是繼續走開。

繼續遠離世界上正在發生的美好悲劇,繼續遠離一個尚未被任何人察覺的天使,
帶著自以為看穿了且感動了的立場。

而一路上我多希望我就是剛才那個墜落的人。我多想立刻告訴你:
而我就是那個總是無法立即告訴你的人。





proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
我喜歡深夜的氣氛,它利於改變我的處境,使我偷渡至我沒能料想到的那些捏造的場景之中。

在我所謂捏造的場景中,不可避免地充滿了同樣的氣味,那便是一種孤立的寧靜氣氛。但那並不是將自己放置在人類都滅絕的星球。我們在孤寂的本身看不見其他的孤立。孤立必須在人潮洶湧之中才得以顯現。

所以在通勤時刻擁擠的人群中,我可以短暫地聽不見任何聲音,記不住任何才剛剛一瞥的景象。對於外在環境的毫無所覺,是其中一種孤立。

另外一種,當我獨處一室且亟需要隱私,我便在我的門外捏造人群。他們虎視眈眈,亟欲偷窺,而我在原地不為所動。我為自己的危險處境感到安全無比。

我也曾經在幻想之中經歷過急速墜落、憂鬱愁容、成為瘋狂的天才甚至是游離的鬼魂。

而我通常很快融入角色,每當我逐漸沈默而專心地分心去體會它,我的內部分割出另一個沒有語言的自己。大部分的時候,她都不發一語。

這跟做夢不一樣,夢境時常令我惱怒。比如我時常夢見自己一絲不掛走在路上,並亟欲擺脫人們的目光。在幻想中,我可以使他們目瞎甚至在我面前殘酷地死亡。

由於這種不愉快的滋味,我對於解夢沒有太大的興趣。對於人類對夢的倚賴,我比較相信幻想的場景象徵的意義。

那是半自發的迷濛,是在霧中尋找一棵輪廓模糊的樹。

就在那個至今我尚未到達的地方。




於是我這樣地繼續我的精神遊蕩。


proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天下午,我吃掉了一本書,
很飽足,打了好多有字的嗝,
這時候劇情必定是它們輕巧地落在你桌前。

但是你太遠了,字嗝飄到那兒,就受空氣磨損而
模糊了。

在我無力挽回被曲解的情書之前與
在你拒絕我的那不夠清晰的柔軟的熱情之間,
曖昧的是時間、印象和牙膏品牌。


寫劇本的人總是漫不經心地製造了很多矛盾給我們,
真是麻煩,索賠無門。

無可奈何,
我拒絕意識的遠行和光陰的跋涉,
最後,我想我寧可回家。


proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 14 Sat 2007 23:17
  • fine





每當我感覺快樂自在過後,
某種邪惡且不幸的古怪念頭便像浪花一樣朝我不停拍打。

但我們怎能在潮汐的沖洗之中緊抓住腳底的沙?










proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
1.
還有什麼比疲累更使人嚮往呢?
終於可以不抱著任何想法只是感覺著這樣的疲累。


2.
我爸爸的大道理:
凡是超過你可以思考範圍的任何東西都不能相信。

所以有時候我不相信我自己。


3.
不要在我那沈重的托盤上隨意拿起任何東西,哪怕是好意,
那個瞬間我會失去平衡,像是一瞬間被拋出萬有引力的管轄,
橫衝直撞充滿希望;不過我不是害怕這個感覺,
事實上我很渴望,我只是害怕失衡後的重新降落。

proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
說,靜默
輕盈的靜默和黏稠的靜默
你說
凝結的靜默

說軟弱
偉大的軟弱和渺小的軟弱
你說,

你說
錯誤的軟弱

降落,說
降落著夢
夢降落著





支離破碎啦
我說,
我們是雨

proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在我永無止息的漫長睡眠之中,
緊閉雙眼默念著Woody Allen的漢娜姊妹中,
姊夫拿來向小妹表達愛意的那首詩

【Somewhere I have never travelled】

Somewhere I have never travelled, gladly beyond
any experience, your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which I cannot touch because they are too near

Your slightest look easily will unclose me
though I have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously) her first rose

Or if your wish be to close me, I and
my life will shut very beautifully, suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;

Nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the color of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(I do not know what it is about you that closes
and opens; only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
Nobody, not even the rain, has such small hands

在夢中
我是這樣托著臉凝視一片空白
空白如你眼神深處的無比純潔
我坐上去
雙腳蹭一蹭

你對我說了好多好多事情
除了雨天,那是泥濘的語言

我也對你說了好多好多事情
那是昨天,不斷後退的從前

proudflower 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Conversation 1.

原以為放棄都是迫於無奈的情況下令人悲傷的決定。
但,重新讀了我的朋友阿里薩之後,
裡頭提到年老的好處就是“放棄事物“,
這裡的放棄並非消極被動的可悲動詞,
而是一種權力-放棄某些事物的權力。

而我雖然還沒真的老去,卻也逐漸了解箇中道理。
並且在有這樣悵然感觸的同時,才發現這樣便是衰老。

proudflower 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Nov 03 Fri 2006 16:54
  • 密碼文章 氣短

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
1 2